那些歌声,那些故事
敖包相会“十五的月亮升上了天空哟,为什么旁边没有云彩。我等待着美丽的姑娘哟,你为什么还不到来哟。”
在许多人印象当中,《敖包相会》是一首民歌。其实,这是1953年由长春电影制片厂摄制完成的电影《草原上的人们》的插曲。这部电影是根据蒙古族作家玛拉沁夫创作的小说《科尔沁草原的人们》改编的,而他也是这部电影插曲《敖包相会》的词作者之一。
这首海内外尽人皆知、人人都能唱的歌曲《敖包相会》,使得“敖包”一词在中华各民族当中有着广泛的知名度。可是对蒙古族以外的绝大多数人来说,敖包,仍然是一个模糊或陌生的概念。许多男人在唱着《敖包相会》,把美丽的姑娘等来了,却可能一直没弄清敖包究竟是什么。有人说,敖包可能指的是蒙古包,也有人说是寺庙,这都是对敖包一词的误解。其实,“敖包”是蒙古语译音,意为用木、石、土垒成的堆。祭祀敖包,是古老、神奇的蒙古高原上最常见、最热闹的祭祀活动。在这一祭祀活动中,敖包是祭祀天神、自然神或祖先、英雄人物的祭坛。许多学者认为,它最初的意义,便是路标。它是人们为了在茫茫草原上辨方向、求生存而动用的智慧之举。后来,逐渐演化为一种图腾,崇拜它,信仰它,对它许心愿,祈求幸福,这便成为人们在生存之外求发展的愿望。就这样,敖包作为一种文化现象,越积淀越深厚,越流传越久远。随着历史的发展,敖包作为路标的作用日渐淡去,逐渐成为一种祭祀、纪念活动,再后来又带上了旅游文化的色彩。
电影《草原上的人们》插曲《敖包相会》,由著名作曲家通福根据科尔沁民歌《韩秀英》音乐素材创作,由海默和玛拉沁夫作词。
1952年夏天,一彪人马来到内蒙古呼伦贝尔盟鄂温克旗巴彦呼硕敖包山安营扎寨,他们就是《草原上的人们》电影摄制组。电影拍得很顺利,只是主题歌还没写出。出生在呼伦贝尔市鄂温克旗巴彦查岗的作曲家通福已经构思了许多优美动听的乐句,只是一时还没找到理想的歌词。他不得不按下一次又一次的创作冲动。八月十五中秋节的晚上,海默徜徉在巴彦呼硕敖包山上。头顶是一轮明月,男女主人公的扮演者恩和森和乌日娜在影片中的出色表演闪现在眼前……此刻,海默的情绪来了,一句句优美的歌词从天而降,跳在眼前。他捕捉灵感,掏出纸笔,一挥而就。他马不停蹄地去找通福。通福看后,兴奋地说:“天助我也!”于是,一首附带着草原深情的天籁之音问世了。
岁月无情,“草原上的人们”有的已经作古,电影情节也早已被人们淡忘,而海默和通福的珠联璧合之作《敖包相会》却久唱不衰。
弹起我心爱的土琵琶
“西边的太阳快要落山了,微山湖上静悄悄。弹起我心爱的土琵琶,唱起那动人的歌谣……”这首《弹起我心爱的土琵琶》在中国大地上传唱了半个多世纪 ......
您现在查看是摘要页,全文长 15783 字符。