当前位置: 首页 > 期刊 > 《读书文摘》 > 2010年第9期
编号:2366159
“十年《读书》”扬之水——《梵澄先生》读后
http://www.100md.com 2010年12月31日 读书文摘 2010年第9期
     徐梵澄(1909-2000),原名琥,字季海,湖南长沙人,哲学家、印度史学家、翻译家。曾就读于武汉中山大学历史系及上海复旦大学西洋文学系。1929年至1932年赴德国海德堡大学哲学系留学。回国后,受鲁迅之嘱,有规模地翻译了尼采的著作。1945年远赴印度,潜心研究中、西、印文化。1978年回国后,他的个人学术研究达到峰巅,代表作为《老子臆解》、《陆王学述》。被人们称为“梵澄先生”的徐梵澄在多领域、多学科有诸多成果,他是“20世纪中国学人兼及中、西、印三大学术文化之屈指可数者”。

    本文提及的扬之水(即赵丽雅,原《读书》杂志编辑)女士在工作期间接触最多的就是梵澄先生,生活中点点滴滴的记录向我们展示了一位不张扬,不炫耀,却栩栩如生的梵澄先生。“十年《读书》”,扬之水刻骨铭心,不同场次,三复斯言。前几年来信亦念兹在兹,申言“再过十年,大概我可以坐下来安安静静地写我与《读书》……我记忆力极差,但幸而有二十年不曾间断一日的日记,主要情节总是在的”。未及十年,部分日记已先后披露。草长莺飞杂花生树之际,“日记中的梵澄先生”辑印成《梵澄先生》面市,卷首有题,“谨以此册纪念梵澄先生诞辰一百周年”。原来如此!孤陋所见,恐系当世为数不多、甚至唯一纪念。唯一,不足为怪,因为知道徐先生名讳及其学问功业者,实在极少、极极少。据闻,徐先生身后数年,十六卷文集出版,参加座谈会的多位老中青学人,不知作者何许人也。所以扬之水“日记”亲见亲闻徐先生种种,大有益于“普及”这位大学者,功德无量。

    大学者鲜为人知,考其所以,和先生滞留印度三十余年(一九四五——一九七八),与国内几近隔绝有关。更和先生所治“精神哲学”有点东方神秘主义,有点不食人间烟火难与我辈世俗众生道有关。而且即使道了也是白道,我辈难知其然,更难知其所以然。以上自属无知者无畏的枉说,其根据不过鄙人一己之感 ......

您现在查看是摘要页,全文长 7011 字符