当前位置: 首页 > 期刊 > 《老年博览·上半月》 > 2017年第10期
编号:2454810
乔榛:“中国保尔”的人生信条
http://www.100md.com 2017年12月29日 老年博览·上半月 2017年第10期
     不鲜艳,也要活出自己的颜色

    乔榛这个名字,在中国可谓家喻户晓。和这个名字相关联的,首先不是一个形象,而是一种萦绕耳际的醉人嗓音。

    “40后”“50后”熟悉他,因为那是《叶塞尼娅》中军官奥斯瓦尔多的声音,也是《魂断蓝桥》中上尉克罗宁的声音;“60后”“70后”熟悉他,因为那是《斯巴达克斯》中克苏拉的声音,也是《廊桥遗梦》中罗伯特·金凯的声音;“80后”“90后”熟悉他,因为那是《偷天陷阱》中超级大盗罗伯特的声音,更是《哈利波特与凤凰社》中魔法超群的阿不思·邓不利多的声音。

    乔榛是国家译制艺术的学科带头人,曾担任《叶塞尼娅》《美人计》《生死恋》《红衣主教》《寅次郎的故事》《安娜·卡列尼娜》等200余部译制片的主要配音演员,并任《坎贝尔王国》《罗宾汉》《湖畔奏鸣曲》《三十九级台阶》等10余部译制片的导演。他用极富磁性、魅力和个性的声音塑造了一系列经典的人物形象,折服了整整三代人。他的作品先后16次获得华表奖、金鸡奖,并获得“中国百年电影优秀艺术家”“我最喜爱的男配音演员”“中国的保尔”等诸多荣誉,堪称新中国电影译制史上里程碑式的人物 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4302 字符