当前位置: 首页 > 期刊 > 《心理与行为研究》 > 2006年第1期
编号:12065001
印尼语主动句、被动句的命题表征项目顺序特点(1)
http://www.100md.com 2006年1月1日 《心理与行为研究》 2006年第1期
     (暨南大学华文学院,广州510610)

    摘要采用句子—图形验证任务(sentence-picture verification task)探讨了印尼学生理解印尼语主动句、被动句所形成的命题表征中的项目顺序的特点。实验结果表明,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,印尼学生理解印尼语主动句和被动句后所建构的命题表征中项目顺序均为“受事→施事”。本研究结果初步表明,印尼学生理解印尼语主动句和被动句时,能根据它们不同的表层结构(印尼语主动句的语言表达顺序为“施事→受事”、印尼语被动句的语言表达顺序为“受事→施事”)建构相同的深层结构(语义内容的命题表征项目顺序“受事→施事”),可能是一个按照“受事→施事”固定方向进行的系列认知心理加工的过程。

    关键词印尼语,主动句,被动句,项目顺序。

    分类号B842.1

    1问题提出

    印度尼西亚语(以下简称印尼语)属南岛语系(Austronesian family),是粘着型语言。印尼语有两种重要的简单句,一种是主动句,如“Burung elang menangkap ayam kecil”(老鹰抓小鸡),一种是被动句,如“Xiao Zhang dipukul oleh Xiao Li”(小张被小李打了)。有人把主动句和被动句中的名词称之为项目(item),如上两例中的受事“ayam kecil”(小鸡)、“Xiao Zhang”(小张)及施事“burung elang”(老鹰)、“Xiao Li”(小李)都是项目[1] ......
1 2 3下一页

您现在查看是摘要页,全文长 5298 字符