当前位置: 首页 > 期刊 > 《心理与行为研究》 > 2007年第4期
编号:12064309
偏向句子语境中不同类型歧义词的歧义消解(1)
http://www.100md.com 2007年4月1日 《心理与行为研究》 2007年第4期
偏向句子语境中不同类型歧义词的歧义消解
偏向句子语境中不同类型歧义词的歧义消解

     摘 要 采用眼动记录的方法,考察在偏向句子语境中,不同类型的词汇歧义消解的不同。结果发现,歧义词不同意义的相对频率影响了不同类型歧义词的加工。当语境支持歧义词的主要意义时,被试加工同形同音歧义词要快于同形异音歧义词;当语境支持歧义词的次要意义时,被试加工同形同音歧义词要慢于同形异音歧义词。无论语境支持歧义词的主要意义还是次要意义,被试都要为同形同音歧义词从语境中寻找更多的信息来通达词义。实验证明,在偏向语境中,同形同音歧义词与同形异音歧义词的歧义消解过程不同。

    关键词 歧义消解,眼动,同形同音歧义词,同形异音歧义词。

    分类号 B842.1

    1问题的提出

    在汉语中存在大量的同形同音异义词和同形异音异义词。这种词汇水平的歧义是一种基本的歧义现象。如,同形同音异义词“分号”,它的一个意义是标点符号,另一个指一个商店分设的店;同形异音异义词“东西”,一个意义是从东边到西边的方位,另一个是泛指各种具体的或抽象的事物。为了准确理解词汇或句子的意义,读者遇到这两种歧义词时需要从几个意义中选择一个合适的意义。为解释歧义词意义通达过程,研究者提出了几种典型的模型,即多重通达模型(multiple access model)、选择通达模型(selective access model)、重排序通达模型(reordered access model)等[1]。这些模型在语境起作用的时间点(词汇识别之前或之后) ......
1 2 3下一页

您现在查看是摘要页,全文长 5526 字符