《诗经•齐风》:中国古代最早的少妇婚外偷情诗体小说(2)
尚之以琼华乎而。美玉红光照采面。(二)
俟我于庭乎而, 盼你等我庭院中,充耳以青乎而,帽边青丝挂美玉,尚之以琼莹乎而。美玉红光映采面。
(三)
俟我于堂乎而, 盼你等我堂屋里,充耳以黄乎而, 帽边英丝垂美玉,尚之以琼英乎而。美玉红光濯采面。
《著》是一首少妇盼望能到情夫家幽会的诗。全诗通过少妇的双眼,由距离转向人物,由丝线转向红玉;以“著”、“庭”、“堂”的距离变化,表现了少妇盼望情夫时的迫切心态;以“素”、“青”、“黄”三色象喻情夫装饰华丽多彩,以“琼”之耀人光采衬托情人的容貌,从而表达少妇对情人的倾慕之情;以点(地点)、色、光相呼应,寓静态的对象于动态的明眸之中,给人以优美舒心之感。值得注意的是少妇的情夫能够在他自己家中大胆地装饰得如此绚丽多彩,不仅表明情夫有一定的家庭背景(殷实富裕),而且是一位小伙子(详见第七首诗《甫田》的剖析),正因为小伙子是位未婚男子,少妇才大胆地去他家幽会。进入情夫居室之后,少妇主动纵情而又耽恋于房事,于是就有了第四首诗《东方之日》。
4 第四首诗:《东方之日》
原文译文
(一)
东方之日兮,太阳升起在东方,彼姝者子, 那个女子真美丽,在我室兮。 清晨还在我房里。
在我室兮, 清晨还在我房里,履我即兮。 跟我合欢又交尾。
(二)
东方之月兮,晓月悬挂在东方,彼姝者子,那个女子真美丽,在我闼兮 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5698 字符。