口音
我当年从无锡初到上海,便发觉了这回事:无锡人和苏州人能互相听懂各自的话,而且都兼通上海话;上海人对无锡话却一知半解。所谓吴侬软语,其难度当年怕令各朝代礼部教官话的大人们也挠头不已。可是打我上小学开始,学校老师就不以吴侬软语为荣,而号召大家讲一口标准的普通话。所以我对口音,长期战战兢兢。我周围的人,许多都有类似的经历:从小就被指导,无论中文外文,都得说出一口电视播音员似的腔调来——坏处是,嘴说习惯了,耳朵就也只听得清标准语言,这就吃苦头了。
在巴黎,你很容易听见世界各地的口音。最好认的莫过于日本口音。日语里面 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2433 字符。