点菜出洋相
前几年,多有借考察为名到国外公费旅游之事。能成其事者,当然都是有权有势的领导干部。又因为这些人大都不是技术干部,不会外语,所以他们在国外离开了翻译就寸步难行。某县商业局的一个“消费结构、消费方式考察团”,到了法国特地聘请了一个翻译,陪他们尽情地用各种方式消费了半个月,又在回国途中绕道俄罗斯继续消费。这些领导同志第一次到俄罗斯餐馆消费,又来不及请俄文翻译,小姐拿来菜单,他们看不懂,面面相觑,心想随便点吧,吃饱就行。
一看菜单上的第一行俄文字最粗最大,估计是餐厅特别推荐的美食佳肴 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2293 字符。