当前位置: 首页 > 期刊 > 《特别文摘》 > 2016年第7期
编号:13459621
翻译不见得是美差
http://www.100md.com 2016年4月1日 《特别文摘》 2016年第7期
     翻译这个职业,自古就有,既是脑力活,也是体力活,更是技术活。

    虽说它可能对大家来说有点儿距离,但是说起中国第一位翻译家,那可是家喻户晓。此人曾经被国家领导人多次接见,有全亚洲免签护照,驾驶宝马不说,还有两只宠物和一个仆人。想和他一夜情的美女,那简直数不胜数。这人叫唐僧。

    佛教是从国外传来的一种宗教,大量的佛教典籍要想被中国人接受,翻译那是必不可少的,所以古时候的高僧都是要懂梵文的。不懂外语的和尚,你好意思出家吗?说起梵文,语法结构极为复杂,字母又难写,是公认的世界上最难学的语言之一,要不怎么叫“烦”文呢。

    《西游记》里把唐僧写得特别弱,动不动就被妖怪抓着,能取到经全靠上面领导介绍的三个徒弟护着。不过历史上的唐僧是一个很有才能的翻译家 ......

您现在查看是摘要页,全文长 3003 字符