当前位置: 首页 > 期刊 > 《意林12+》 > 2012年第1期
编号:1285456
“不毛”非不毛
http://www.100md.com 2016年2月23日 《意林12+》 2012年第1期
     诸葛亮《出师表》有一句话是:“五月渡泸,深入不毛。”现在广泛使用的人教版义务教育课程标准实验教科书将“不毛”注释为“不长草”(的地方)。《辞海》:“不生长草木五谷,不种桑麻,也指最荒凉的或未开辟的地方。” 学界大都这样解释“不毛”二字。

    成都学者李定与早在上世纪80年代就研究过《出师表》中的“不毛”一词,并有多篇论文发表。在80高龄时,他沿着诸葛南征的路线,从成都出发,行程75天,最后到达缅甸,发现了许多前人未曾注意到的新论据。李先生认为:诸葛亮五月渡的“泸”不是金沙江,而是今日云南的怒江。古代怒江在中国段的名称有三个:①黑水,②怒水,③泸水。由古盘蛇谷过古称泸水的怒江,就是腾冲地带,此地出产一种藤长达300~400米,藤甲兵所用的藤可能就出在此处。由腾冲去缅甸不过百余里。孟获逃过泸水,便循南方丝绸之路茶马古道向邻国请求避难。邻国是个佛教国,我国古代称它为“缅”,古印度称它为“缅毛”,他们自称“不毛”,这个国家就是现在的缅甸。孟获残部逃往缅甸八莫,八莫人慈悲为怀,非常同情孟获的遭遇,愿意提供保护。诸葛亮通过外交途径,将孟获捕获归国。

    缅甸自称“不毛”,并且孟获的逃亡地“八莫”也与“不毛”音近。诸葛亮根据“名从主人”的原则,便在《出师表》中写成“深入不毛”了。以“不毛”称缅甸的,还有唐初四杰的骆宾王。他的《从军中行路难》诗云:“去去指哀牢,行行人不毛;绝壁千重险,连山四望高。”诗中的“不毛”,指的也是缅甸。

    候鸟恋歌摘自《咬文嚼字》, 百拇医药(甘德鲜)