运用双语教学在药理学教学中的思考
英文,1药理学双语教学的必要性,2药理学双语教学的可行性,3药理学双语教学的影响因素,1教师,2学生,3教材,4讲授方法,5教学评价体系
何爱明(福建师范大学福清分校生化系 福建福清 350300)
运用双语教学在药理学教学中的思考
何爱明
(福建师范大学福清分校生化系 福建福清 350300)
双语教学已成为高校教学评估的一项重要指标,也是我国高校教育改革的一项重要任务。文章从药理学双语教学的必要性、可行性与影响因素等方面进行探讨分析,希望能为医学双语教学的深入开展提供有益的参考。
双语教学 药理学 讲授方法
教育部于2001年明确提出,对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业要力争双语教学课程达到所开课程的5%~10%[1]。实施双语教学是培养高素质国际型药学人才重要途径之一。
1 药理学双语教学的必要性
药理学是医学与药学、基础医学与临床医学的双重桥梁学科,是一门基础研究和应用研究并重的实验性学科。它覆盖了机能学(生理、病理、生化与分子生物学)、形态学(人体解剖、组织胚胎学、寄生虫学)和临床(内、外、妇、儿)等诸多学科,涉及内容广泛、理论性强,需要掌握的内容较多。21世纪是生命科学的世纪,采用双语教学不但可以使学生的英语水平大幅度提高,而且可以使学生进一步掌握和提高药理学知识,最快获得新知识新信息,不仅培养学生阅读原版的能力,而且使学生了解世界医药卫生的发展。生物学专业文献大多为英文文献,国际学术会议及国际学术交流也都使用英语,药理学几乎涵盖了所有与医学相关的专业英语词汇,因此,药理学双语教学是十分必要的。
2 药理学双语教学的可行性
在药理学中,英文药名的记忆往往是学生学习的难点,但是有一定的规律可循,如-mifene、-cillin、-mycin、-dipine、-nolol、-pril、-sartan、-zosin、分别代表抗雌激素类药、青霉素类抗菌素、氨基糖苷类抗菌素、二氢吡啶类钙通道阻滞药、β-肾上腺素受体阻断药、血管紧张素转化酶抑制药、血管紧张素受体阻断药及α-肾上腺素受体阻断药名后缀 ......
您现在查看是摘要页,全文长 7009 字符。