词切分对俄国留学生汉语阅读影响的眼动研究
空格,1引言,2实验一,3实验二,4综合讨论,5结论
顾俊娟 张郢 郑海英(华北理工大学心理学院,唐山063210)
词切分对俄国留学生汉语阅读影响的眼动研究
顾俊娟 张郢 郑海英
(华北理工大学心理学院,唐山063210)
本研究通过两个实验考察词切分对初学汉语的俄国留学生汉语阅读的影响。实验一要求被试阅读正常无空格、词间空格、非词空格三种类型词切分方式的中文句子。实验二把灰条标记作为词或非词的边界,使不同条件下句子的空间分布是一致的,采用正常条件、词条件、非词条件三种呈现方式。两个实验结果表明:初学汉语的俄国留学生阅读有词切分的中文文本与无词切分的中文文本一样容易,而非词切分干扰了阅读的正常进行。
词切分;眼动;汉语阅读;俄国留学生
1 引言
大多数拼音文字的词与词之间都存在空格。词间空格是一种清晰的视觉线索,能清楚地标记出词的边界,使读者很容易地识别单词,有助于阅读的正常进行。在英语阅读中,当词间空格信息被删除后,被试的阅读速度下降30~50%,表明删除词空格信息会严重干扰被试的阅读[1-7]。
汉语文本和拼音文本在语言特点和书写形式上存在差异。在汉语书面或印刷文本中,字与字之间的空间大小相同,除了以标点符号标注语义单元和停顿外,没有空格等明显的词边界标记[8,9]。词是语言中最小的能够独立运用的有音有义的单位[10]。人们在阅读中要理解句子乃至段落篇章的含义,首先需要对词进行识别加工。读者在汉语文本阅读过程中将词从句子或语篇中切分出来的过程简称为词切分[11]。要正确地从文本中识别词语理解语意就必须先正确切分出词,否则会造成歧义和理解困难[12]。词的切分是文本阅读中词汇加工的首要环节,对理解人类认知系统加工阅读信息的机制起着重要作用[13,14]。
有一项研究利用空格和灰条标记作为边界信息,考察中国大学生阅读有词边界信息和无词边界信息的句子时的眼动特征[15]。结果显示,插入词间空格(或者采用灰条标记词)没有促进阅读,但也没有对阅读产生干扰。字间空格条件和非词空格条件(或者采用灰条标记字和非词)对阅读产生干扰。中国成年读者阅读经验比较丰富,即使文本中不存在词边界信息,他们也能准确地切分出词。相反,词间空格(或采用灰条标记词)形式的文本,虽然读者并不熟悉,但是由于良好的词切分,也能使词的识别更加容易。因此,文本呈现方式的熟悉性以及有无词切分会影响文本加工的难度。
对于外国留学生,尤其是母语为拼音文字的外国留学生,他们已经习惯母语有词边界信息的文本形式。在他们开始学习汉语时,因母语与第二语言呈现方式的不一致 ......
您现在查看是摘要页,全文长 21596 字符。