卫生专业人员沟通技能量表的汉化及信效度检验
彭琳 李希西 钟晓英 王邦俊 李小玉


ChinesetranslationandreliabilityandvaliditytestofHealthProfessionalsCommunicationSkillsScale
PENGLin,LIXixi,ZHONGXiaoying,WANGBangjun,LIXiaoyuMianyangCentralHospital/MianyangHospitalAffiliatedtoUniversityofElectronicScienceandTechnologyofChina,Sichuan621000ChinaCorrespondingAuthorZHONGXiaoying,Email:2020224029556@alu.scu.edu.cn
Keywordshealthprofessionals;communicationskills;reliability;validity;scale
摘要目的:汉化卫生专业人员沟通技能量表(HPCSS),并检验其信效度。方法:采用Beaton跨文化调试指南翻译量表,形成中文版HPCSS。选取四川省成都市3所三级甲等医院391名卫生专业人员进行问卷调查,并验证量表的信效度。结果:中文版HPCSS包括4个维度、18个条目,量表Cronbach′sα系数为0.888,折半信度为0.851,重测信度为0.922。量表水平的内容效度指数为0.98,条目水平的内容效度指数为0.80~1.00。验证性因子分析结果:卡方/自由度(χ2/ν)=1.943,近似误差均方根(RMSEA)=0.064,递增拟合指数(IFI)=0.944 ......
您现在查看是摘要页,全文长 9365 字符。