《译边草》.mobi .txt
基本信息:
-
书名: 译边草 (周克希文集)
作者: 周克希
国际标准书号: mobi-asin:f29fb271-a319-4c83-8502-81e29b93577f
电子版包括 .mobi .txt等格式:
《译边草》周克希文集.mobi 文件 988 KB,
《译边草》周克希文集.txt 文件 9.4 万字,266 KB。
pdf部分截图:
目录:
- 扉页
目录
一、译余偶拾
翻译要靠感觉
译者的气质
度与“翻译度”
译文的尴尬
有所失落与过犹不及
“如实”与传神
色彩与趣味
好译文是改出来的
查词典这道坎儿
语法与逻辑
古文修养还是要的
一名之立
惹得读者向往
要加“催化剂”
“透明度”更高的翻译
格物与情理
绝望的双关
文体与基调
杂家与行家
他山之石--译制片
二、译书故事
1.很久以前,在巴黎……
2.没用上的“眉批”
3.气质攸关
4.深深的怅惘
5.树上美丽的果子
6.岛名、人名与书名
7.折衷的译法
8.译应像写
9.用心灵去感受
三、走近普鲁斯特
1.写在第一卷译后
2.《心灵的间歇》及其他
3.艰难的出版
4.追寻普鲁斯特之旅
5.巴黎,与程抱一叙谈
6.与陈村聊普鲁斯特
只因为热爱——代后记
附录:百家版序和华东师大版序