当前位置: 100md首页 > 电子书籍 > 资料下载2021 > 未分类1
编号:44859
阿雷奥拉《寓言集》精彩在线.pdf
http://www.100md.com 2021年1月19日
第1页
第6页
第15页
第27页
第32页

    参见附件(1541KB,124页)。

    在《寓言集》中,阿雷奥拉制造冲突,虚构情节,从理性跳跃到荒诞,又从荒诞回到理性。他将讽刺藏匿在叙述中慢慢灌输给读者,从而创造出一种新的小说形式。

    内容简介

    《寓言集》是阿雷奥拉的代表作,如书名所示,这是一部短篇寓言故事集,它将诸多文学影响及表现手法融和一体,是一个化繁为简、浓缩精华的过程。本书中的故事寓意丰富,多样的表现方式中隐藏着苦涩的现实。对于同一个故事,不同的读者可能会有不同的理解;即便是同一位读者,多次阅读一个故事时也可能会产生不一样的感悟。每一篇文章既是在讲故事的主人公,也是在说作者,有时读者甚至还能在其中看到自己的影子。

    作者简介

    胡安?何塞?阿雷奥拉(1918 - 2001),出生于墨西哥哈利斯科州的古斯曼城,墨西哥著名作家、学者和编辑,可与路易斯?博尔赫斯相媲美的拉美幻想主义文学大师,20世纪最优秀的短篇小说家之一。阿雷奥拉的作品融合了小说、诗歌和散文等文体的特征,将想象与现实结合,模糊了真实与虚构的界限,他的《动物集》《寓言集》等作品极大地推动了墨西哥当代奇幻文学的发展。阿雷奥拉、胡安?鲁尔福、卡洛斯?富恩特斯同为20世纪中叶墨西哥新短篇小说的开创者。

    编辑推荐语

    马尔克斯*喜爱的作家;科塔萨尔眼中的言语之树;博尔赫斯盛赞其自由而无限的想象力。

    在《寓言集》中,阿雷奥拉制造冲突,虚构情节,从理性跳跃到荒诞,又从荒诞回到理性。他将讽刺藏匿在叙述中慢慢灌输给读者,从而创造出一种新的小说形式。

    书中附赠精美书签一枚。

    寓言集预览

    作品目录

    译者序 …… 001

    记忆和遗忘(作者序) …… 001

    山震 …… 003

    我实实在在地告诉你们 …… 007

    独角犀 …… 012

    蜢蜘 …… 015

    铁路扳道工 …… 018

    学徒 …… 027

    夏娃 …… 030

    乡下人 …… 033

    罗得岛的西内西奥 …… 037

    不屈者的独白 …… 041

    奇异的毫克 …… 044

    那波尼德斯 …… 052

    灯塔 …… 055

    悼念 …… 057

    巴尔塔萨尔·热拉尔 …… 062

    马力宝贝 …… 066

    广告 …… 069

    关于弹道学 …… 076

    一个被驯化的女人 …… 089

    巴勃罗 …… 093

    交换的故事 …… 104

    与魔鬼之约 …… 109

    皈依基督教的人 …… 118

    上帝的沉默 …… 124

    尘世生活费 …… 132

    声誉 …… 138

    争斗纪事 …… 142

    给一个补坏鞋子的鞋匠的信 …… 145

    精彩摘录

    学徒黑色缎面,白鼬皮镶边,银质和乌木大纽扣,安德烈斯.萨拉依诺的帽子是我所见过的最好看的帽子。那帽子是老师从一个威尼斯商人那儿买来的,足以配得上一位王子。为了不给我造成伤害,他在路过旧货市场的时候稍作停留,给我选了这顶灰毛毡圆帽。随后,为庆祝我们都有了新的穿戴,他让我们互为模特画画。

    我满心愤懑,画了一幅萨拉依诺的头像,这要算我画得最好的一幅了。安德烈斯头上戴若他那顶好看的帽子,神态高傲得如同走在佛罗伦萨的街道上,在十八岁的年纪就自认为是绘画大师。另一边,萨拉依诺画中的我戴着滑稽可笑的圆帽,仿佛一个刚从桑塞波尔克罗I1进城的农民。老师开心地称赞了我们的作品,自己也来了创作的灵感。他说:“萨拉依诺懂得戏谑,没有落入陷阱。”随后,他扭头看向我:“你还是相信美。你会为此而付出惨痛代价的。你的画中不缺少线条,问题就是线条太多了。你们给我一张画纸,我教你们如何把美摧毁。”

    他用炭笔画下了一个美丽的轮廓:那是一个天使的面庞,抑或是一个美丽女人的面庞。他对我们说:“你们看,美就是这样产生的。

    这两块阴影是她的眼睛:这些难以捕捉的线条是她的嘴。整张脸的轮廓看得不很分明。这就是美。”

    随后,他挤了挤眼睛:“现在我们来毁了她。”说时迟那时快,他让一些线条落在另一些线条上,制造出明暗区域,在我惊异的眼神中仅凭记忆作出了焦亚的画像一一同样的深色眼眸,同样的鹅蛋脸,同样难以捉摸的微笑。

    就在我陶醉入迷之际,老师停下手里的工作,诡异地笑了起来。

    “咱们已经把美毁了,”他说,“现在只剩下这么一幅糟糕透顶的漫面.”我有些不明所以,依旧欣赏着画中那张灿烂坦诚的脸。突然,老师把面撕成两半,将画纸扔进了壁炉的火焰中。我惊愕地呆立在那里。之后,他做了一件让我永远不会忘记也无法原谅的事。在安静平常的气氛下,他突然令人憎恶地笑了起来,模样十分疯狂。“去呀!

    快去!把你的那位女士从火里救出来!”说着,他抓起我的右手,在画纸一触即碎的灰烬中翻找起来。我最后看了一眼火焰中焦亚挂着微笑的脸。

    看着被烧得通红的手,我无声地哭了起来。萨拉依诺却为老师过分的玩笑而肆意大笑。

    不过我依然相信美。我可能不会成为一个伟大的画家,我白白地把父亲的手艺遗忘在了桑塞波尔克罗。我可能不会成为一个伟大的画家,焦亚也许会嫁给一位商人的儿子。可我还是相信美。

    我心神不定地离开画室,漫无目的地在街上游荡。美就在我身边。佛罗伦萨下起了金色和蓝色的雨,我在焦亚深色的眼眸中看到了美,也在戴着镶有玻璃串珠的帽子的萨拉依诺骄傲的神态中看到了美。我在河边驻足,看着自己那两只笨拙的手。

    光线越来越弱,钟楼在天空中留下它阴沉的剪影。佛罗伦萨的景致慢慢黯淡下来,如同一幅堆积了太多线条的画作。伴随着一声钟鸣,夜幕渐渐降临。

    惊魂未定的我摸摸身子,跑了起来,生怕会溶化在黄昏中。在最后几朵云中,我似乎辨认出了老师那冰冷而失望的笑容,这让我十分心寒。我再次放慢脚步,垂着头,走在越来越暗的大街上,我想我一定会迷失在人们的遗忘中。

    媒体评论

    加西亚·马尔克斯:“我向你(菲德尔·卡斯特罗)介绍一下胡安·何塞·阿雷奥拉,他是除我自己之外我*喜欢的作家。”

    胡里奥·科塔萨尔:“阿雷奥拉是言语之树。”

    路易斯·博尔赫斯:“我不太想再去相信自由意志。但是,如果必须用一个词——非作家名字名字——来概括胡安·何塞·阿雷奥拉,我可以很有把握地说,那个词一定是‘自由’。由明澈智慧引导的无限想象力的自由。”

    陈众议:“和夸张的加西亚·马尔克斯一样,墨西哥作家胡安·何塞·阿雷奥拉的幻想在于对日常事物的夸张达到一定程度时所产生的荒诞。”

    阿雷奥拉《寓言集》精彩在线截图