当前位置: 100md首页 > 电子书籍 > 资料2025 > 新书热门书 > 推荐阅读书3
编号:93452
《帕慕克别样的色彩系列》.azw3 .epub .mobi .txt
基本信息:
    书名: 帕慕克精品12本
    作者: 【土】奥尔罕·帕慕克 贝赫扎德 不详 苏尔丹?穆罕默德 阿高?米勒克 谢赫?穆罕默德 1410年 莫扎法尔?阿里 米尔?赛义德?阿里 米尔?莫萨瓦尔 米尔扎?阿里 哈伊达尔?古里
    国际标准书号: mobi-asin:20f56a94-eac3-4da8-9b86-851ea9973a55
    电子版包括 .azw3 .epub .mobi .txt等格式:
    《帕慕克别样的色彩系列》.azw3 文件 35045 KB,
    《帕慕克别样的色彩系列》.epub 文件 30554 KB,
    《帕慕克别样的色彩系列》.mobi 文件 34744 KB,
    《帕慕克别样的色彩系列》.txt 文件 9032 KB。
pdf部分截图:
目录简介:
        版权信息
        我的名字叫红
        白色城堡
        伊斯坦布尔
        雪
        黑书
        新人生
        我的名字叫红(插图版)
        寂静的房子
        杰夫代特先生
        纯真博物馆
        别样的色彩
        天真的和感伤的小说家
        1. 我是一个死人
        2. 我的名字叫黑
        3. 我是一条狗
        4. 人们将称我为凶手
        5. 我是你们的姨父
        6. 我是奥尔罕
        7. 我的名字叫黑
        8. 我是艾斯特
        9. 我,谢库瑞
        10. 我是一棵树
        11. 我的名字叫黑
        12. 人们都叫我“蝴蝶”
        13. 人们都叫我“鹳鸟”
        14. 人们都叫我“橄榄”
        15. 我是艾斯特
        16. 我,谢库瑞
        17. 我是你们的姨父
        18. 人们将称我为凶手
        19. 我是一枚金币
        20. 我的名字叫黑
        21. 我是你们的姨父
        22. 我的名字叫黑
        23. 人们将称我为凶手
        24. 我的名字叫死亡
        25. 我是艾斯特
        26. 我,谢库瑞
        27. 我的名字叫黑
        28. 人们将称我为凶手
        29. 我是你们的姨父
        30. 我,谢库瑞
        31. 我的名字叫红
        32. 我,谢库瑞
        33. 我的名字叫黑
        34. 我,谢库瑞
        35. 我是一匹马
        36. 我的名字叫黑
        37. 我是你们的姨父
        38. 奥斯曼大师就是我
        39. 我是艾斯特
        40. 我的名字叫黑
        41. 奥斯曼大师就是我
        42. 我的名字叫黑
        43. 人们都叫我“橄榄”
        44. 人们都叫我“蝴蝶”
        45. 人们都叫我“鹳鸟”
        46. 人们将称我为凶手
        47. 我,撒旦
        48. 我,谢库瑞
        49. 我的名字叫黑
        50. 我们两个苦行僧
        51. 是我,奥斯曼大师
        52. 我的名字叫黑
        53. 我是艾斯特
        54. 我是一个女人
        55. 人们都叫我“蝴蝶”
        56. 人们都叫我“鹳鸟”
        57. 人们都叫我“橄榄”
        58. 人们将称我为凶手
        59. 我,谢库瑞
        1. 我是一个死人
        前言
        1
        2
        3
        4
        5
        6
        7
        8
        9
        10
        11
        01奥尔罕的分身
        02幽暗博物馆内的照片
        03我
        04帕夏宅邸的拆毁
        05黑白影像
        06勘探博斯普鲁斯
        07梅林的博斯普鲁斯
        08母亲、父亲和各种消失的事物
        09另一栋房子:奇哈格
        10“呼愁”
        11四位孤独忧伤的作家
        12我的祖母
        13欢乐单调的学校生活
        14痰吐止禁
        15拉西姆与都市专栏作家
        16不要张着嘴巴走在街上
        17绘画之乐
        18科丘搜集的史实与奇事
        19土耳其化的君士坦丁堡
        20宗教
        21富人
        22通过博斯普鲁斯的船只
        23奈瓦尔在伊斯坦布尔
        24戈蒂耶忧伤地走过贫困城区
        25西方人的眼光
        26废墟的“呼愁”
        27美丽如画的偏远邻里
        28画伊斯坦布尔
        29画画和家庭幸福
        30博斯普鲁斯海上船只冒出的烟
        31福楼拜于伊斯坦布尔
        32兄弟之争
        33外侨学校的外国人
        34所谓不快乐,就是讨厌自己和自己的城市
        35初恋
        36金角湾的船
        37与母亲的对话
        关于照片
        献给
        我的父亲冈杜兹·帕慕克
        (Gunduz Pamuk,1925——2002)
        美景之美,在其忧伤
        ——阿麦特·拉西姆
        01雪的沉寂
        前往卡尔斯
        第一部
        01卡利普第一次见到如梦
        02博斯普鲁斯海峡干涸的那天
        03代我向如梦问好
        04阿拉丁的店
        05绝对幼稚
        06班迪师傅的孩子
        07卡夫山中的文字
        08三剑客
        09有人在跟踪我
        10眼睛
        11我们把记忆遗失在电影院
        12吻
        13看谁在这里!
        14我们全都在等他
        15雪夜里的爱情故事
        16我必须做自己
        17记得我吗?
        18黑洞
        19城市的符号
        第二部
        20幻影的居所
        21你睡不着吗?
        22谁杀了大不里士的贤姆士?
        23不会说故事的人的故事
        24脸孔中的谜
        25刽子手与哭泣的脸
        26文字之谜与谜之失落
        27冗长的棋局
        28谜之发现
        29我竟然变成了英雄
        30我的兄弟
        31故事穿入镜子之中
        32我不是精神病患,只是你的一个忠实读者
        33神秘绘画
        34不是说故事的人,而是故事
        35王子的故事
        36但书写的我
        中文版序言
        1
        2
        3
        4
        5
        6
        7
        8
        9
        10
        11
        12
        13
        14
        15
        16
        中文版序言
        奥罕·帕慕克
        在我所有的小说中,都有一场东方与西方的交会。当然,在做出此种声明的同时,我很清楚所谓的东方和西方,其实皆为文化的概念;也就是说,它们都是想像的产物。尽管如此,无论两者的想像成分有多少,东方和西方毕竟仍是事实。我所指的,并不单纯只是我们在地图上所见的地理事实,而是它们影响我们生活的文化事实。东方与西方蕴含深邃而独特的传统,决定了人们的智慧思想、感知能力及生活方式。对我的家庭和我而言,置身于伊斯坦堡中心,这些传统从来就不是单纯的,总是混杂的。东方与西方的交会,并非如人们以为的是透过战争,相反地,一直以来,它都是发生在日常生活的种种细节中,透过物品、故事、艺术、人的热情与梦想进行。我喜欢描述人们生活中此种互动的痕迹。在当中,我看见东方与西方寻求互相了解、互相争战,或是彼此融合妥协;我看见人们的灵魂在这两种传统的影响下受到撼动或改变。这让我深受感动,就如同沉醉于爱情的初始、凝望着自然美景,或是浸淫于历史的美好点滴。如今我的书在中文世界出版,意味着它们将能被众多西方以外、承继了伟大丰富传统的人民所阅读。中文的读者们,相信也能了解并喜爱我书中的角色、体会他们的深情挚爱、看见他们的周遭景色,并且与他们一起幻想往昔。你们将再次让我领会到,小说的艺术绝不仅是欧洲的概念。透过“小说”这个西方的产物来表达全世界的人性,对于土耳其和中文的读者及作家而言,皆是一项充满挑战的艰巨任务。
        1
        即使听了相同的故事,每个人的体验,也都大为不同。
        ——诺瓦利斯[1]
        某天,我读了一本书,我的一生从此改变。即使才展开第一页,它的强烈冲击仍深深打动了我。书本搁在书桌上,我就坐在桌前读它,但察觉自己的躯壳脱离了,从座椅上被抽离开来。尽管感觉自个儿已经分裂,我整个人仍完好如常。这本书不仅对我的灵魂起了作用,对我的各方面部产生影响。这股强大的力量从书页中冲出一道强光,照亮了我的脸庞。那炙热的白光,眩惑了我的思维,却也令我的心智豁然开朗。身处此等亮光中,我或许得以重铸自我,也可能迷失方向;在这道光线中,我已然领受到以往不曾察知的影子,并展开双臂拥抱它。我坐在桌旁翻着书页